"A verdade será sempre um escândalo". (In Adriano, M. Yourcenar)

"Quero imaginar sob que novos traços o despotismo poderia produzir-se no mundo... Depois de ter colhido em suas mãos poderosas cada indivíduo e de moldá-los a seu gosto, o soberno estende seus braços sobre toda a sociedade... Não quebra as vontades, mas as amolece, submete e dirige... Raramente força a agir, mas opõe-se sem cessar a que se aja; não destrói, impede que se nasça; não tiraniza, incomoda, oprime, extingue, abestalha e reduz enfim cada nação a não ser mais que um rebanho de animais tímidos, do qual o governo é o pastor. (...)
A imprensa é, por excelência, o instrumento democrático da liberdade."
Alexis de Tocqueville (1805-1859)



domingo, 12 de agosto de 2012

O INCRÍVEL DISCURSO DE ROMNEY EM JERUSALÉM


Mitt Romney discursando, tendo como pano de fundo a Cidade Velha de Jerusalém.
Mitt Romney, o provável candidato oficial Republicano à presidência dos Estados Unidos, proferiu hoje um emocionante discurso na Jerusalem Foundation, agregando apoio emocional com francas declarações políticas. A diferença entre ele e Obama não poderia ser mais dramática. A bem da verdade, ao longo do discurso, pode-se observar muitas contradições em relação a Obama. Por exemplo, logo no início, o comentário "pisar na terra de Israel é pisar na terra de uma nação que começou com uma promessa na antiguidade feita nesta terra", contrasta diretamente com a amarga declaração de Obama no Cairo sobre "a aspiração de uma terra natal judaica arraigada em uma história trágica".
Ademais, diferentemente da absurda posição da administração Obama sobre Jerusalém – sorrateiramente alterando legendas que a identificam como tal exercendo ginásticas verbais para evitar chamá-la como tal – Romney veio à tona e chamou-a claramente Jerusalém "a capital de Israel".

Muitas das suas declarações são cantos de glórias ao Estado Judeu e seus extraordinários laços com os Estados Unidos. Segue abaixo algumas citações, italizadas por mim nas palavras chave em cada citação:
Nossas nações estão separadas por mais de 8.000 quilômetros. Mas, para um americano no exterior, não é possível estar mais perto dos ideais e convicções do meu próprio país do que em Israel.
Tenho a inabalável convicção de que a segurança de Israel é de interesse vital para a segurança nacional dos Estados Unidos.
Nós vimos os horrores da história. Não ficaremos de lado. Não deixaremos que aconteça de novo. Seria tolice não acreditar nas palavras dos líderes do Irã. Afinal de contas, eles são, o resultado de uma teocracia radical. … Temos o dever solene e o imperativo moral de impedir que os líderes do Irã obtenham os meios de atingir suas intenções malignas.
nossa aliança vai além dos esquemas estratégicos ou considerações sobre interesses. A história de como os Estados Unidos – uma nação ainda tão jovem em relação aos padrões dessa região antiga – se ergueu para se tornar o querido amigo do povo de Israel está entre as passagens mais belas e auspiciosas da nossa nação. Por mais diferentes que tenham sido nossos caminhos, vemos as mesmas qualidades uns nos outros. Israel e os Estados Unidos são em muitos aspectos reflexos um do outro.
a duradoura aliança entre o Estado de Israel e os Estados Unidos da América é mais do que uma aliança estratégica: é uma força para o bem no mundo. o apoio dos Estados Unidos a Israel deveria encher de orgulho qualquer americano. Não podemos permitir que as inevitáveis complexidades da geopolítica moderna obscureçam os pilares essenciais. … Uma América livre e forte sempre estará ao lado de um Israel livre e forte.
Seja pela história, seja pela convicção, nossos países estão unidos. Ninguém, nenhuma nação, nenhuma organização mundial, nos afastará um do outro. E contanto que permaneçamos unidos e nos mantenhamos unidos, não haverá ameaça que não possamos superar e muito pouco que não possamos alcançar.
Mas de todo o discurso, as palavras finais foram as que mais me comoveram: "Deus abençoe os Estados Unidos da América e que Ele abençoe e proteja a Nação de Israel". Quando foi a última vez que um político pediu a Deus que protegesse outro país e não apenas o seu próprio?

Comentários: (1) Obama e Romney estão tão divididos em relação a Israel quanto em relação aos meios para o crescimento econômico. (2) Repetidas vezes, Romney mencionou os vínculos morais entre os dois países, sim, há benefícios mútuos provenientes da nossa conexão, mas em última análise reflete algo maior e acima de nós. (3) Caso seja eleito, será fascinante ver até onde o ponto de vista expressado hoje verterá para os problemas políticos do dia a dia. Espero que verta de forma significativa.

12 de agosto de 2012
Daniel Pipes

Original em inglês: Romney's Remarkable Speech in Jerusalem
Tradução: Joseph Skilnik

Nenhum comentário:

Postar um comentário